| 1. | He served competently in this role. Il sert avec compétence dans ce rôle. |
| 2. | They respected his discipline and authority. Ce qu'il fit avec compétence et autorité. |
| 3. | It has represented the interests of women with competence and professionalism. il défend les intérêts des femmes avec compétence et professionnalisme. |
| 4. | She competently depicted actors, and the manners and customs of the day. Elle dépeint avec compétence les acteurs et les mœurs et les coutumes de l'époque. |
| 5. | Mr president , i would like to thank mrs niebler for her excellent report. monsieur le président , je remercie mme niebler pour son rapport rédigé avec compétence. |
| 6. | She has got to grips with the issue in a comprehensive way and raised some important issues connected with it. elle s' est consacrée à sa tâche avec compétence et a souligné de nombreux aspects importants de la question. |
| 7. | He has brought his wide experience , his deep knowledge , his perspicacity and attention to detail to this report. notre collègue a rédigé son rapport avec compétence , circonspection et précision , en se fondant sur sa grande expérience. |
| 8. | I would like to thank noel dorr for chairing the group of representatives in such an excellent , professional and humane manner. je voudrais également remercier noel dorr pour sa conduite remarquable du groupe des mandataires , menée avec compétence et humanité. |
| 9. | I thank and congratulate mrs redondo jiménez , who has guided us through this matter extremely ably , with great skill and tenacity. je remercie et je félicite mme encarnación redondo jiménez qui nous a fort bien guidés , avec compétence et ténacité. |
| 10. | I thank and congratulate mrs redondo jiménez , who has guided us through this matter extremely ably , with great skill and tenacity. je remercie et je félicite mme encarnación redondo jiménez qui nous a fort bien guidés , avec compétence et ténacité. |